Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  
Автор Сообщение
ALEXIN
  Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 09.04.14 13:11 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
Связался я с такой шушерой, от которой кроме мерзости и неприятности ничего не будет. Сухово-Кобылин.

За последние семь месяцев получил три БАНа (общий срок: полгода)!!!

Первый с 08.09.13. по 07.10.13. — один месяц. За тему «Как научиться писать в транскрипции?» [...], где назвал Дарью Александровну — бесстыжей и безграмотной! В чём моя вина? Ведь она до сих пор не может ответить на элементарные вопросы школьников! Сразу исчезает — прячется по лавку. Дурак-Администратор сделал её Модератором?!

Второй с 08.11.13. по 07.01.14. — два месяца. За тему «Есть ли причастный оборот в предложении?» [...], где уличил Дарью Александровну в невежестве и доказал отсутствие ПРИЧАСТНОГО оборота.
Официальный портал Грамота РУ подтвердил мою правоту! А формулировка БАНа: нарушение правил форума, путаете школьников (Re: Есть ли
причастный оборот в предложении).

Третий с 20.01.14. по 19.04.14. — три месяца. За тему «Проверьте, пожалуйста мой перевод» [...], где искренне пытался помочь студентке!
Формулировка БАНа:запрещено давать какие-либо советы без знания предмета.

Текст, смотрите ниже, шушера Русфорума не пропускает:

Довжицька Єва!
Сочувствую, но иногда надо идти НАПРОЛОМ (в атаку)!
Какое счастье для детей, что М не работает учительницей. Сама толком ничего не умеет и другим мешает узнать. (ALEXIN-рецидивист: опять ТРИ месяца БАНА до 01-00мск 20.04.14г.) [...]
Спорный отрывок текста:
Несколько, мне кажется, могло быть причин того положения дел. Во-первых, все лингвистические теории и открытия в ХХ веке оказались собственными проблемами переводоведения. Во-вторых, целое знание о творческой функции субъекта в действиях конструирования культурных явлений, обратило внимание на роль переводчика. В-третьих, открытие различных механизмов трансформации данных (как в методологическом смысле, так и в техническом) напоминало, необходимо, об аналогиях с переводческой работой. В-четвертых, конфронтация с общественными проблемами, у которых основ находятся всякие культурные, языковые, аксиологические разницы и.т.д. велела, чтобы спросить о механизмах и роли переводов в процессе формирования тождества личностей и общин. В-пятых, увеличение территории вопросов описанных в категории коммуникации да больше и больше изысканный инструментарий этих описов, сделало перевод одной из наичаще описыванных явлений в общественной жизни. В-шестых, глобальная циркуляция добра всякого вида (в том числе интеллектуального) и связанных с этим проблем (потеря, прибыль или деформации информации и смысла) сделали более отчётливым необходимые и решительные функции посредника в действии нашего общения. В-седьмых, переводоведение, благодаря своим филологическим основом, оказалась совершенно оборудовано в богатый ономастический, терминологический или аналистический инструменстарий , чтобы справиться с вторжением новых вопросов, стекающих из различных областей и дисциплин, и в то же время - оказалось достаточно открытой, гибкой и восприимчивой к предпринятии экспансии в регионах, где термины «перевод» и «переводчик» были ранее незамеченными. В-восьмых, открытие автономии и сложности перевода как структуры текста и оригинальности действий переводчика позволило увидеть его неотъемлемую многокомпетенцию. На месте подёмщика языковой эквивалентности, переводоведение показывает сегодня эксперта, который является одновременно и филологом, и знатком по культуре, теоретиком и толкователем, писателем и исследователем. В-девятых , наконец (время заканчивать, чтобы сию же позицию открыть), о успехе переводоведения предопределил его неотъемлемый эмпиризм и природная проверяемость (weryfikowalność) его результатов.

НАДО ПИСАТЬ:
1.Несколько, мне кажется, могло быть причин того положения дел. — Мне кажется, могло быть несколько причин того положения дел.

2. …разницы и.т.д. велела, — разницы и т. д. велела,
Вопрос № 271369 [...]
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему сокращения т.д., т.п. пишутся без пробелов?
tijgerin
Ответ справочной службы русского языка
Эти сокращения пишутся с пробелами: и т. д., и т. п.

3. …инструментарий этих описов, сделало — Поиск: опис ; 0 слов [...] — надо: описаний

4. …наичаще описыванных явлений — описАТЕЛЬНЫХ

5. …благодаря своим филологическим основом — основАм

6. …терминологический или аналистический инструменстарий —анали(С)тический инструмен(С)тарий — аналитический инструментарий

7. …восприимчивой к предпринятии экспансии — (к чему?) предпринятиЮ

8. …На месте подёмщика —подЪёмщика

9. …и знатком по культуре, теоретиком и толкователем — знатОком

ЦЕНА помощи (?!):
Отправитель: adm2
Тема сообщения: Вам вынесено предупреждение
Текст отправленного сообщения:
Это предупреждение, вынесенное вам администратором или модератором этого
сайта.[quote]Это предупреждение, относящееся к следующему вашему сообщению:
[...].


Вам закрыт доступ к конференции до 20 апр 2014, 01:00.
Для получения дополнительной информации свяжитесь с администратором конференции.
Доступ к конференции закрыт для вашей учётной записи.


Мне нравится изучение РУССКОГО ЯЗЫКА, но на Русфоруме свои порядки устанавливает МРАЗЬ-Администратор!
Вернуться к началу
 
 
ALEXIN
  Re: Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 12.04.14 14:03 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
ПРОСЬБА!

Огромная просьба помогите пожалуйста кто чем может с контрольной сижу уже неделю и туплю что то ни как ни чего не выходит буду очень при очень благодарна тем кто откликнится [...]

Marinajln!

Примерно так. Задание СЛОЖНОЕ, на арапа не возьмёшь!

«Мастер и Маргарита» (отрывок).
Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. Трудно сказать, что именно подвело Ивана Николаевича − изобразительная ли сила его таланта или полное незнакомство с вопросом, по которому он собирался писать, − но Иисус в его изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж. Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем − простые выдумки, самый обыкновенный миф.


АНАЛИЗ ТЕКСТА:

1.1. Многозначные слова: [...]
Многозначные слова - это такие слова, у которых два или больше лексических значений.
Ручка пишущая; ручка человека, ребёнка; ручка шкафа.
Кисть малярная; кисть руки; кисть - соцветие.
Тройка лошадей; тройка по математике; тройка - судебный орган НКВД.
Многозначные слова следует отличать от омонимов. Между многозначными словами есть сходство. Ясно, что ручку шкафа и авторучку назвали так из-за того, что они помогают руке. А кисти - малярная, руки и виноградная - схожи по строению.
А совпадение значений омонимов объяснить невозможно. Например, лук-порей и лук (оружие) - ничего общего.
По тексту:
1.1.1. Речь [...]речь/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
речь 1. ж. 1) Способность выражать мысль словами; умение говорить. 2) Язык в момент произношения слов; звучащий язык. 3) Характер произношения или произнесения. 4) а) Тот или иной вид, стиль языка. б) Свойственный кому-л. язык, чья-л. манера говорить. 5) То, что говорят; слова, разговор. 6) разг. Разговор, беседа, рассуждение. 7) а) Публичное выступление по какому-л. поводу. б) Текст такого публичного выступления. 2. ж. Группа слов, предложение, представляющие собою чье-л. высказывание (в лингвистике).
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Речь, слово, предложение, фраза, спич, тост, здравица, аллокуция, диатриба, рацея, тирада, филиппика, изложение, слог, стиль, перо.

1.1.2. Дело [...]дело/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
дело ср. 1) а) Деятельность (в противоположность мыслям, словам), практика (в противоположность теории). б) Какой-л. вид деятельности, направленный на достижение, осуществление чего-л. 2) Работа, занятие, то, чем кто-л. занят. 3) а) Деловая надобность, потребность, нужда. б) разг. Заинтересованность, заботливое отношение. 4) а) разг. Полезное занятие. б) Нечто основательное, важное, нужное, дельное. 5) а) Обязанность, долг, круг ведения. б) разг. То, что касается кого-л., лежит на обязанности кого-л. в) То, что зависит от чего-л., относится к чему-л. 6) Поступок. 7) а) Круг знаний, профессия, мастерство. б) Все, что входит в какую-л. задачу, относится к какому-л. явлению. 8) Промышленное или коммерческое предприятие. 9) Событие, происшествие, факт. 10) Административно-судебное разбирательство по поводу какого-л. события, факта; судебный процесс. 11) Собрание документов, относящихся к какому-л. лицу, событию, факту. 12) разг. Обстоятельство, вещь, явление.
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Битва, бой, баталия, брань, дело, перестрелка, перепалка, сражение, столкновение (вооруженное), стычка, схватка, сшибка, сеча; избиение, кровопролитие, побоище, резня.

Для СПРАВКИ слово ВОЙНА [...]война/
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Война , борьба, борение; столкновение; поход, кампания, нашествие, блокада, бомбардировка.
Получается ИНТЕРЕСНО по синонимам: дело = война.


1.1.3. Вопрос [...]вопрос/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
вопрос м. 1) а) Обращение к кому-л. для получения ответа, разъяснения. б) разг. Выражение сомнения, неуверенности, недоумения без слов, посредством интонации, взгляда. в) Что-л. неясное, вызывающее сомнение. 2) а) Важная задача, проблема. б) Дело, ближайшая задача, требующие практического решения. 3) Научная проблема, предмет, тема специального изучения.
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Вопрос , задача, задание, проблема, урок, альтернатива, дилемма; злоба дня. Еврейский вопрос.

1.1.4.Сила [...]сила/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
сила 1. ж. 1) а) Способность живых существ напряжением мышц производить физические движения, действия; физическая энергия. б) перен. Физическое воздействие, насилие. 2) Способность проявления какой-л. деятельности, какого-л. состояния, отличающаяся определенной степенью напряженности, устремленности. 3) перен. Источник чего-л., какой-л. деятельности, какого-л. явления. 4) перен. Влияние, авторитет, власть, могущество. 5) перен. разг. Сущность, смысл, значение чего-л. 6) перен. Правомочность, значение. 7) перен. разг.-сниж. Огромное количество. 2. ж. 1) Энергия как причина, выводящая тело, материю из состояния покоя или изменяющая направление, скорость движения. 2) Величина, равная произведению массы тела на его ускорение (в механике). 3. предикатив разг. Оценка количества кого-л., чего-л. как чрезвычайно большого, бесчисленного.
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Авторитет, значение, сила, вес, компетентность, компетенция, престиж; знаток.

1.2. Антонимы.
Пишу бегло, без словарей:
Речь — немота, безмолвие.
Дело — безделье.
Вопрос — ответ.
Сила — слабость.
Кто пожелает, может уточнить через [...]слабость/
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
СЛАБОСТЬ, -и, ас. 1. см. слабый. 2. Недостаток физических сил, энергии.С. после болезни. С. в ногах. 3. Недостаточная твердость ипоследовательность в проведении чего-н. Непростительная с. 4. перен.Необременительная привычка, наклонность (разг.). Балет -его с. У каждогосвои маленькие слабости.
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Бессилие , малосилие, слабость, слабосилие, хворость, немочь, изнеможение, изнурение, истощение, упадок сил. Прот. <Сила>. Ср. <Болезнь, Слабость>. См. слабость

1.3. Омонимичные слова. Паронимы.
[...]
1.3.1. Омонимия.

Омонимия (от греч. homōnymia ‘одноименность’) — это явление совпадения в звучании и написании языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.

Лексические омонимы имеют одинаковое произношение, написание и частеречную принадлежность, но не обнаруживают существенного сходства в значениях [9] , поэтому являются разными словами. Значения омонимичных слов не связаны между собой, не имеют общих смысловых компонентов, что отличает их от значений многозначного слова.
По степени совпадения грамматических форм омонимичных слов выделяют полные и неполные (частичные) лексические омонимы. У полных лексических омонимов совпадают все грамматические формы: лисичка1 (‘животное’) и лисичка2 (‘гриб’), личинка1 (насекомого) и личинка2 (замка), кашка1 (‘клевер’) и кашка2 (‘каша’), цепной1 (прилагательное к цеп) и цепной2 (прилагательное к цепь).

Следует различать омонимы и многозначные слова. [...]
Для этого существует ряд приемов: 1) подбор синонимов к каждому из значений слова: если подобранные слова окажутся синонимами по отношению друг к другу, то слово многозначное, если нет, то это слова-омонимы: коренной (житель — исконный, основной) — коренной (вопрос — главный), главный и основной — слова-синонимы, следовательно, коренной — многозначное слово; выдержка (самообладание) — выдержка (цитата из книги), это слова-омонимы; 2) образование новых слов: у многозначных слов производные слова будут образовываться одинаково; у слов-омонимов — различно: мир1 в значении `Вселенная` — всемирный, мировоззрение, мироздание, миропонимание; мир2 — `отсутствие войны` — мирный, мирить, мировая, миролюбие, миротворец.
Однако не всегда эти способы дают абсолютно правильный результат, ибо возникновение омонимов в языке идет разными путями, в том числе и через словообразование: строчка (от строчить) — строчка (от строка); пилка (дров — процесс) — пилка (от пила).
Самым надежным источником сведений об омонимах являются толковые словари и «Словарь омонимов русского языка» О. С. Ахмановой.
Скачать «Словарь омонимов русского языка» О. С. Ахмановой — 14.7 Мб (сам удивился, скорость скачивания ОГРОМНАЯ — всё скачал за 10 секунд!!!) [...]

По Ахмановой стр.119: КНИЖКА— омоним (два разных значения): 1) интересная , новая книжка; 2) трудовая, сберегательная книжка.

По Ахмановой стр.288: СВЕТ— омоним (два разных значения): 1)свет луны, свечи, лампы, солнца; дневной, слабый, яркий свет. 2)Части света, весь свет; большой свет, бывать в свете, положение в свете.


1.3.1.1. Книжка [...]книжка/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
книжка ж. 1) разг. То же, что: книга (1,2). 2) Отдельный номер толстого (ежемесячного и т.п.) журнала. 3) В составе названий различных документов в виде сшитых вместе листков с каким-л. текстом и местом для дальнейших официальных записей, отметок. 4) разг. Сберегательная книжка. 5) Третий отдел желудка жвачных животных, в который пища попадает после вторичного ее пережевывания.
Cловарь синонимов Н. Абрамова
книжка см. книга

1.3.1.2. Свет [...]свет/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
свет 1. м. 1) а) Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир видимым. б) Освещение, исходящее от какого-л. источника. в) перен. Внутренняя озаренность, возникшая под влиянием какого-л. чувства. 2) а) Место, откуда исходит освещение. б) Освещенное место, пространство. 3) Источник освещения и приспособление для освещения в домах и на улице. 4) разг. Восход солнца; рассвет. 5) Светлое пятно на картине, передающее наибольшую освещенность какого-л. участка изображаемого; блик. 6) Употр. как символ истины, разума, просвещенности или радости, счастья. 2. м. 1) Земля, Вселенная. 2) Люди, населяющие Землю. 3. м. 1) Общественная среда, общество. 2) Избранный круг, высшее общество. 3) устар. Жизнь мирян; светская жизнь (противоп.: монастырская жизнь).
Cловарь синонимов Н. Абрамова
Аристократия, знать, высшее общество, свет (большой), бомонд (beau-monde). Родовая аристократия, денежная аристократия; аристократия ума, таланта.

1.3.2. Паронимия
Паронимия (от греч. para — ‘около, рядом, возле’ и onima — ‘имя’) — это явление частичного звукового сходства слов при частичном или (реже) полном различии значений: здравица — здравница, скрытый — скрытный, представился — преставился, поиск — происк.
В отечественной лингвистике всплеск интереса к паронимии произошел в 60 - 70-е годы XX в., в это время стали появляться словарные материалы, специальные исследования как теоретического, так и прикладного характера. В результате сложилось несколько трактовок термина, различающихся широтой охвата языковых явлений и осмыслением статуса паронимии. Так, Н. П. Колесников определяет паронимию как "такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого"2 . Таким образом, ключевой признается речевая ошибка, что представляется необоснованным при определении языковой категории. Более корректную, но также функционально ориентированную дефиницию паронимов дает О. С. Ахманова: "Слова, которые вследствие сходства в звучании и частичного совпадения морфемного состава могут либо ошибочно, либо каламбурно использоваться в речи"3 . На собственно языковые признаки опирается О. В. Вишнякова, рассматривая только те факты языка, которые "не могут быть названы иначе, как паронимия", и предлагая "узкое" понимание паронимов: "Близкие по звучанию однокорневые слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одному логико-грамматическому ряду - к одной части речи, одному роду (и виду, если это глаголы и их формы) - и выражающие различные смысловые понятия"4 . [...]
…Паронимы в отличие от омонимов никогда полностью не совпадают ни в произношении, ни в написании, но зачастую соотносительны по смыслу (что обусловлено их структурной, словообразовательной соотнесенностью). Однако в отличие от вариантов слов (ноль - нуль, двуцветный - двухцветный) значения паронимов всегда различны. Паронимы иногда могут вступать в синонимические отношения (реалистический - реалистичный, патриотический - патриотичный, критический - критичный, бродяжий - бродячий). Но в отличие от синонимов для паронимов, в основном, характерно практически полное несовпадение сочетаемости. В относительно редких случаях ее совпадения не возникает позиция взаимозамены слов (как это свойственно синонимам), так как остаются релевантными семантические различия. В силу того, что паронимы семантически разноплановы, они не могут выполнять функции замещения и уточнения, свойственные синонимам.

Паронимов в тексте нет, но можно создать:
редактор заказал поэту — редактор наказал поэту;
очертил Бездомный — очернил Бездомный;
Берлиоз же хотел доказать — Берлиоз же хотел показать.


1.4. Профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, историзмы и архаизмы. Слова высокой поэтической окраски. Фразеологизмы. Выпишите из текста.

К сожалению, выписать ничего нельзя — слова нейтральные. Если бы М. Булгаков, например, использовал слово — адекватный, то стояла бы пометка КНИЖНЫЙ (стиль).
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой [...]адекватный/
АДЕКВАТНЫЙ [дэ], -ая, -ое; -тен, -тна (книжн.). Вполне соответствующий,совпадающий. Адекватные понятия. II сущ. адекватность, -и, ж.

Словарный запас. [...]
Совокупность слов современного русского языка, как обозначение предметов, явлений и понятий, образует его словарный состав, или лексику. Лексика является предметом изучения соответствующего раздела языкознания – лексикологии.
Слова характеризуются определённой спецификой: они отличаются друг от друга по своему происхождению, степени их активности, сфере употребления и по их стилистической принадлежности. Учёт этих особенностей языковых единиц позволяет обосновать общие принципы классификации словарного запаса:
- По своему происхождению лексика делится на исконно русскую и заимствованную (из старославянского и других языков мира);
- По степени употребления лексика подразделяется на активный и пассивный словарный запас (к первому принадлежат регулярно и часто воспроизводимые единицы, ко второму – устаревшая и новая лексика: историзмы, архаизмы и неологизмы);
- По сфере употребления общеупотребительная лексика противостоит лексике ограниченной территориально (диалектизмы), профессионально (термины и профессионализмы) и социально (жаргонизмы);
- По стилистической характеристике нейтральная (межстилевая) лексика противопоставляется стилистически маркированной высокой, официальной, научной лексике книжной речи и разговорной и просторечной лексике устной речи.

Б-16. Укажите, к какому типу лексических единиц относятся слова (диалектизмы, термины, профессионализмы, жаргонизмы, неологизмы, историзмы, архаизмы) [...]

1) зерцало, ворог, уста
2) урядник, опричник, кафтан
3) авиаконцерн, пиар, дайджест
4) баско ("хорошо, красивый"), векша ("белка"), курень ("казачий дом")
5) префикс, полисемия, фонема
6) баранка ("рулевое колесо"), подвал ("нижняя часть газетного листа"), шапка ("общий заголовок для нескольких статей")
7) фанера ("фонограмма"), хвост ("не сданный в срок экзамен"), кирпич ("дорожный знак")
8) ланиты ("щеки"), выя ("шея"), десница ("правая рука")
9) бурак ("свекла"), кочет ("петух"), баять ("говорить")
10) закурсивить (" выделить курсивом"), ябедники ("самозаписывающиеся устройства"), забурить ("пробурить скважину")
11) стукач, кемарить, салага
12) инверсия, пунктуация, фразеологизм
13) кольчуга, гусар, продналог
14) биофидок, евро, интернет-кафе
15) прикид, косить, въезжать
Правильный ответ: 1 - архаизмы; 2 - историзмы; 3 - неологизмы; 4 - диалектизмы; 5 - термины; 6 - профессионализмы; 7 - жаргонизмы; 8 - архаизмы; 9 - диалектизмы; 10 - профессионализмы; 11 - жаргонизмы; 12 - термины; 13 - историзмы; 14 - неологизмы; 15 – жаргонизмы

1.5. Исконно русские и заимствованные слова.

Исконно русские: речь, дело, есть, лицо, чёрный, черкать (подчеркнуть), сочинять, писать и т. д.
Заимствованные слова: мастер, редактор, поэма, поэт, лекция, журнал, талант и миф.
Имена чуждые: Маргарита, Иисус Христос, Иван Николаевич (Николай) и Берлиоз.


Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова. Старославянизмы. [...]
Старославянизмы обладают отличительными чертами. Вот некоторые из них:
1. Неполногласие, т. е. сочетания ра, ла, ре, ле на месте русских оро, оло, ере, еле (враг — ворог, сладкий — солод, млечный — молочный, брег — берег).
2. Сочетания ра, ла в начале слова на месте русских ро, ло (работа — хлебороб, ладья — лодка).
3. Сочетание жд на месте ж (чуждый — чужой, одежда — одёжа, вождение — вожу).
4. Щ на месте русского ч (освещение — свеча, мощь — мочь, горящий — горячий).
5. Начальные а, е, ю вместо русских л, о, у (агнец — ягненок, един — один, юноша — уноша).
6. В русском языке есть достаточно много морфем старославянского происхождения:— суффиксы ени-, енств-, знъ-, телъ-, ын- (единение, блаженство, жизнь, хранитель, гордыня);
— суффиксы прилагательных и причастий: ейш-, айш-, ащ-, ущ-, ом-, им-, енн- (добрейший, горчай ший, горящий, бегущий, ведомый, хранимый, благословенный);
— приставки: воз-, из-, низ-, чрез-, пре-, пред-(воздать, извергнуть, низвергнуть, чрезмерно, презирать, предпочитать);
— первая часть сложных слов: благо, бого, зло, грехо, велико (благодаяние, богобоязненный, злословие, грехопадение, великодушие).
Многие из старославянских слов утратили оттенок книжности и воспринимаются нами как обычные слова повседневной речи: овощи, время, сладкий, страна. Другие по-прежнему сохраняют стилистический оттенок «высокости» и употребляются для придания особой выразительности речи (например, стихотворения А. Пушкина «Анчар» или «Пророк», стихотворение М. Лермонтова «Нищий» и др.).

ФОРМИРОВАНИЕ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ [...]
Фонетические и морфологические черты заимствованных слов
Среди фонетических примет заимствованных слов можно выделить следующие.
1. В отличие от исконно русских слов, никогда не начинавшихся со звука [а] (что противоречило бы фонетическим законам русского языка), заимствованные слова имеют начальное а: анкета, аббат, абзац, ария, атака, абажур, арба, ангел, анафема.
2. Начальное э отличает преимущественно грецизмы и латинизмы (русские слова никогда не начинаются с этого, нейотированного, звука): эпоха, эра, этика, экзамен, экзекуция, эффект, этаж.
3. Буква ф свидетельствует о нерусском источнике слова, поскольку у восточных славян не было звука [ф] и соответствующий графический знак использовался лишь для обозначения его в заимствованных словах: форум, факт, фонарь, софа, фильм, афера, форма, афоризм, эфир, профиль и под.
4. Сочетание двух и более гласных в слове было недопустимо по законам русской фонетики, поэтому заимствованные слова легко выделяются по этой их особенности (так называемому зиянию): поэт, ореол, аут, театр, вуаль, какао, радио, пунктуация.
5. Созвучия ге, ке, хе, подвергшиеся фонетическим изменениям в исконных словах, оказались возможны в словах заимствованных: кедр, герой, схема, агент, аскет.
6. Не свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков выделяет заимствования, в которых средствами русской фонетической системы передаются непривычные для нее созвучия парашют, пюре, коммюнике, джип, жюри.
7. Особым фонетическим признаком слов тюркского происхождения является гармония гласных (сингармонизм) - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: заднего [а], [у] или переднего [е], [и]: атаман, караван, карандаш, башмак, аркан, сундук, сарафан, барабан, каблук, кушак, улус, мечеть, бисер.
Среди морфологических примет заимствованных слов самой характерной является их неизменяемость, отсутствие флексий. Так, некоторые иноязычные существительные не изменяются по падежам, не имеют соотносительных форм единственного и множественного числа: такси, кофе, пальто, беж, мини, макси.

К словообразовательным приметам заимствований относятся иноязычные приставки: интервал, дедукция, индивидуализм, регресс, архимандрит, контрадмирал, антихрист и суффиксы: деканат, студент, техникум, редактор, литература, пролетариат, популизм, социалист, полемизировать и т. д.
Вернуться к началу
 
 
ALEXIN
  Re: Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 12.04.14 15:46 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
УТОЧНЕНИЕ!

Задание для выполнения контрольной работы по русскому языку для студентов заочного отделения. Специальность «Преподавание в начальных классах».

Из произведения русской классической литературы выбрать одну страницу текста Контрольную страницу вложить в начало работы.
а) Выписать все многозначные слова и их значения (найти в толковом словаре);
б) выбрать несколько слов (7-10) и подобрать к ним (по возможности) синонимы и антонимы;
в) встречаются ли в отрывке слова, к которым существуют омонимичные слова? Паронимы? (Привести данные слова, омонимы и паронимы к ним);
г) есть в отрывке профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, историзмы и архаизмы, слова высокой поэтической окраски, фразеологизмы. (Выписать, если имеются, с соответствующей пометой);
какие слова отрывка, на ваш взгляд, являются не исконно русскими, а заимствованными? (Проверьте по словарю иностранных слов).
2) Выполните фонетическую транскрипцию трёх предложений.
3) Выполните морфемный анализ пяти слов из текста (план см. в тетради).
4) Выполните словообразовательный анализ пяти слов текста (предпочтительнее различных форм словообразования), (план см. в тетради), выстроить их словообразовательные цепочки.
(Например: предвидение — предвидеть — видеть).
5) Найти в тексте 10 слов-существительных и 10 слов-прилагательных. Выполнить их морфологический разбор.

Схема морфологического разбора имени существительного:
1. Часть речи.
Постоянные морфологические признаки:
1.Начальная форма.
2.Постоянные признаки:
1) собственные — нарицательные (у нарицательного указать признаки: конкретное/отвлечённое/собирательное/вещественное/ собирательное);
2) одушевлённое — неодушевлённое;
3) род;
4) склонение;
3. Непостоянные признаки:
1) падеж;
2) число (если слово изменяется по числам, если нет — записать категорию числа в постоянные признаки).
4. Синтаксическая функция.

Схема морфологического разбора имени прилагательного:
1. Часть речи.
Постоянные морфологические признаки:
1. Начальная форма.
2. Постоянные признаки:…
Вернуться к началу
 
 
ALEXIN
  Re: Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 12.04.14 17:37 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
Marinajln!

2) Выполните фонетическую транскрипцию трёх предложений.

«Мастер и Маргарита» (отрывок).
Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил.


мАстер и маргарИта // отрЫвок //
речь эта / как впослЕдствии узнАли / шла об иисУсе христЕ // дЕло в том / что редАктор заказАл поЭту для очереднОй кнИжки журнАла большУю антирелигиОзную поЭму // Эту поЭму ивАн николАевич сочинИл / и в Очень корОткий срок / но / к сожалЕнию / Ею редАктора нискОлько не удовлетворИл //


[ма́ст’ьр ы_ мъргΛр’и́тъ // Λтры́вък // p’э́ч’ э́тъ / ка́к фпΛсл’э́ц:в’ии узна́л’и / шла́ Λб_и:су́с’ь хр’ист’э́ // д’э́лъ ф_то́м / што́ р’и(э)да́ктър зъкΛза́л пΛэ́ту дл’а́ Λч’ьр’и(э)днОi кн’и́шк’и журна́лъ бΛл’шу́iу Λнт’ир’ьл’иг’ио́знуiу пΛэ́му // э́ту пΛэ́му ива́н н’икΛла́iьв’ич съч’ин’и́л / ы_ в_о́чьн’ кΛро́тк’иi сро́к / но́ / к_съжы(э)л’э́н’иiу / jэ́iy р’и(э)да́ктъръ н’иско́л’къ н’ь_удъвл’ьтвΛр’и́л //]

впоследствии — ДСТ => ЦЦ => [фпΛсл'э́ц:в'ии]
Вернуться к началу
 
 
ALEXIN
  Re: Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 12.04.14 19:34 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
Marinajln!

3) Выполните морфемный анализ пяти слов из текста (план см. в тетради).

Ø - нулевой суффикс
〙- нулевое окончание

При суффиксальном способе словообразования суффикс может быть не только материально выраженным, но и нулевым (выход-Ø-〙, синь-Ø-〙, задир-Ø-а, проезж-Ø-ий). Этот способ используется в разных частях речи.

Морфемный анализ [...]

План морфемного анализа [...]

Морфемный анализ [...]Морфемный%20анализ.htm


Заказал — Заказ/а/л

Заказать 1— Заказ/а́/ть¹ (платье). [...]книги/Морфемно-орфографический%20словарь/~З/36/

Очень — О́чень-Ø-〙. [...]книги/Морфемно-орфографический%20словарь/~Оч/

Очередной — Очеред/н/о́й. [...]книги/Морфемно-орфографический%20словарь/~Оч/

Очертить — О/черт/и́/ть [...]книги/Морфемно-орфографический%20словарь/~Оч/2/

Книжки — Кни́ж/к/и.

Книжки — Кни́ж/к/а. [...]книги/Морфемно-орфографический%20словарь/~Кн/2/


4) Выполните словообразовательный анализ пяти слов текста (предпочтительнее различных форм словообразования), (план см. в тетради), выстроить их словообразовательные цепочки.
(Например: предвидение — предвидеть — видеть).


Сожаление — сожалеть — жалеть.

Главное — глава.

Очередной — очередь — черёд.

Антирелигиозный — религиозный — религия.

Очертить — чертить — черта.

ДЛЯ ДЕТЕЙ!

Восстановите пропущенные в цепочке звенья [...]
Селить → переселить → переселение.
Шелест → шелестеть → зашелестеть.
Думать → обдумать → обдумывать.
Голос → голосовать → голосование.
Много → множество → множественный.
Мир → мирить → примирить.
Граница → граничить → ограничить → ограничение → ограниченность → неограниченность.
Свет → светить → осветить → освещение.
Дешевый → дешеветь → удешевить → удешевление.


Восстановите порядок в цепочке. Выделите морфему, с помощью которой образовано каждое новое слово. [...]

Образец: нести → ПОДнести → ПРЕподнести → преподнесЕНИе
Подкрепление → подкрепить → крепить.
Земля→ земледелец → земледельческий.
Тупой → тупить → затупить → затупиться.
Глухой → глушить → приглушить → приглушенный → приглушенность.
Вернуться к началу
 
 
ALEXIN
  Re: Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 13.04.14 19:20 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
Marinajln!

Схема морфологического разбора имени существительного:
1. Часть речи.
Постоянные морфологические признаки:
1.Начальная форма.
2.Постоянные признаки:
1) собственные — нарицательные (у нарицательного указать признаки: конкретное/отвлечённое/собирательное/вещественное/ собирательное);
2) одушевлённое — неодушевлённое;
3) род;
4) склонение;
3. Непостоянные признаки:
1) падеж;
2) число (если слово изменяется по числам, если нет — записать категорию числа в постоянные признаки).
4. Синтаксическая функция.

Взял как АНАЛОГ, смотрите ниже:

Образцы разбора имён существительных [...]

В почтовом поезде, шедшем из Петербурга в Москву, в отделении для курящих ехал молодой поручик Климов (Чехов).

(В) поезде
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос в чём?
Н. ф. – поезд.
А) Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме единственного числа, предложного падежа.
В предложении выполняет роль обстоятельства места.

(шедшем) (из) Петербурга
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос из чего?
Н. ф. – Петербург.
А) Постоянные признаки: собственное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение, не изменяется по числам – имеет форму только единственного числа.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме родительного падежа.
В предложении выполняет роль обстоятельства места.

(шедшем) (в) Москву
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос во что?
Н. ф. – Москва.
А) Постоянные признаки: собственное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение, не изменяется по числам – имеет форму только единственного числа.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме винительного падежа.
В предложении выполняет роль обстоятельства места.

(ехал) в отделении
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос в чём?
Н. ф. – отделение.
А) Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, средний род, существительное на -ие: 2-е склонение, но в предложном падеже окончание -и, как у существительных 3-го склонения.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме единственного числа, предложного падежа.
В предложении выполняет роль обстоятельства места.

(в отделении) (для) курящих
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос для кого?
Н. ф. – курящий.
А) Постоянные признаки: нарицательное, одушевлённое, данное существительное – субстантивированное причастие, поэтому изменяется по родам (курящий, курящая) и склоняется как полное причастие.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме множественного числа, родительного падежа; рода нет, как у полных причастий во множественном числе.
В предложении выполняет роль несогласованного определения.

(ехал) поручик
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос кто?
Н. ф. – поручик.
А) Постоянные признаки: нарицательное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме единственного числа, именительного падежа.
В предложении выполняет роль приложения.

(ехал) Климов
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос кто?
Н. ф. – Климов.
А) Постоянные признаки: собственное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме единственного числа, именительного падежа.
В предложении выполняет роль подлежащего.

ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАДАНИЯ:

Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе.

Речь (эта)
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос что?
Н. ф. – речь.
А) Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме единственного числа, именительного падежа.
В предложении выполняет роль подлежащего.
(Об) Иисусе Христе.
Существительное; обозначает предмет; отвечает на вопрос об ком?
Н. ф. – Иисус Христос.
А) Постоянные признаки: собственное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение, не изменяется по числам – имеет форму только единственного числа.
Б) Непостоянные признаки: употреблено в форме предложного падежа.
В предложении выполняет роль дополнения.


Схема морфологического разбора имени ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО:

Взял как АНАЛОГ, смотрите ниже:
Образцы разбора имён прилагательных [...]

После купанья мы лежали на горячем от южного солнца песке (Нагибин).

(На) горячем (песке)
Имя прилагательное; обозначает признак предмета, отвечает на вопрос (на песке) каком?
Н. ф. – горячий.
А) Постоянные морфологические признаки: качественное прилагательное; есть степени сравнения (горячее) и краткая форма (горяч);
Б) Непостоянные морфологические признаки: употреблено в положительной степени, в полной форме, в единственном числе, мужском роде, предложном падеже.
В предложении выполняет роль определения.

(От) южного (солнца)
Имя прилагательное; обозначает признак предмета, отвечает на вопрос (от солнца) какого?
Н. ф. – южный.
А) Постоянные морфологические признаки: относительное прилагательное;
Б) Непостоянные морфологические признаки: употреблено в единственном числе, среднем роде, родительном падеже.
В предложении выполняет роль определения.


ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАДАНИЯ:

Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму.

(Для) очередной (книжки)
Имя прилагательное; обозначает признак предмета, отвечает на вопрос (для книжки) какой?
Н. ф. – очередной.
А) Постоянные морфологические признаки: относительное прилагательное.
Б) Непостоянные морфологические признаки: употреблено в единственном числе, женском роде, родительном падеже.
В предложении выполняет роль определения.

большую (антирелигиозную поэму)
Имя прилагательное; обозначает признак предмета, отвечает на вопрос (поэму) какую?
Н. ф. – большой.
А) Постоянные морфологические признаки: относительное прилагательное;
Б) Непостоянные морфологические признаки: употреблено в единственном числе, женском роде, винительном падеже.
В предложении выполняет роль определения.

(Большую) антирелигиозную (поэму)
Имя прилагательное; обозначает признак предмета, отвечает на вопрос (поэму) какую?
Н. ф. – антирелигиозный.
А) Постоянные морфологические признаки: качественное прилагательное; есть степени сравнения (антирелигиознее) и краткая форма (антирелигиозен);
Б) Непостоянные морфологические признаки: употреблено в полной форме, в единственном числе, женском роде, винительном падеже.
В предложении выполняет роль определения.
Вернуться к началу
 
 
ALEXIN
  Re: Как шушера Русфорума трюмит ALEXIN!
СообщениеДобавлено: 03.05.14 20:05 

Зарегистрирован: 11.06.12 07:57
Сообщения: 1698
БАН навечно на Русфоруме!

Тупица сегодня написала: ALEXIN, вас давно не банили в этом разделе? Могу устроить, если соскучились. [...]
Там на значок «!» надо нажать, отправляя жалобу. Отправил с текстом: Что за МУДИЛА квакает?

Потом открыл ВНУТРЕННЮЮ тему в разделе: Другие темы о русской словесности и культуре. О работе форума (точное наименование не помню, видно только когда авторизуетесь).

Тема «Что делать?»
adm2!
Что делать: если Модератор глуп, безграмотен и мстителен? На жалобы Вы не отвечаете, всё пустили на самотёк.


Через ЧАС уже БАН. Не переживаю — лучше с умным потерять, чем с дураком найти! Прогибаться перед мразью НЕ ХОЧУ!

P.S. Там часть моего текста удалена. Было написано (для Гудвин01):
По слову «наперсница» Вы пишете ерунду, умные сразу догадались!
Вернуться к началу
 
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:



Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group
© АУП-Консалтинг, 2002 - 2024